野菜の英語名
野菜はvegetable、可算名詞なので複数形はvegetables
以下、五十音順。☆は不可算名詞。
☆アスパラガス asparagus … /əspˈærəgəs/
・海藻 seaweed … /síwìd/
・カブ turnip … /tˈəːnɪp/
・かぼちゃ pumpkin … /pˈʌŋkɪn/
・カリフラワー cauliflower … /kˈɔlɪflὰʊə/
・キャベツ cabbage … /kˈæbɪdʒ/
・きゅうり cucumber … /kjúːkʌmbə/
☆こしょう pepper … /pépə/
・ごぼう burdock … /bˈəːdɔk/
☆ゴマ sesame … /sésəmi/
・さつまいも sweet potato
・ジャガイモ potato … /pətéɪtəʊ/
・生姜 ginger … /dʒíndʒə/
・大根 Japanese radish … /ˈɹadɪʃ/
・玉ねぎ onion … /ˈʌnjən/
・唐辛子 red pepper
☆とうもろこし corn … /kˈɔːn/
・トマト tomato … /təmάːtəʊ/
・なす eggplant … /ɛ́ɡplæ̀nt/
・人参 carrot … /kˈærət/
☆にんにく garlic … /gάːlɪk/
・ねぎ green onion
・白菜 Chinese cabbage
・パプリカ paprika … /pəpríːkə/
・ピーマン green pepper
・ブロッコリー broccoli … /brˈɔkəli/
☆ほうれん草 spinach … /spínɪdʒ/
・レタス lettuce … /léṭəs/
・わさび wasabi
葉菜類は、植物学では可算名詞になるが、サラダに入っているようなものは不可算名詞となる。
cabbageには、お札(米国俗語)やぐうたら者(英語口語)の意味もある。
cornは穀物や穀物の1粒(この場合は可算名詞)も意味し、主にイギリスで麦類・トウモロコシ類を指すことがある。
carrotは"carrot and stick"(アメとムチ)という慣用句から報酬という意味もある。
大根を"daikon"と言っても一部では通じるよう。現地の発音を需要視する風潮なので、今後も日本語で通じる言葉が増えそう。
海藻については、海の雑草と言うように食べる風習がないので、わかめ、キクラゲなどの区別はwakame seaweedで可。けど多分通じない。